중국민족어문번역국 2019년 조선어문 신조어 번역전문가심사회의에서 지난 한해동안 수집된232개 한어 신조어의 우리 말 번역이 심사됐다.
전문가심사회의 개막식 장면
8월 29일까지 이틀간 료녕성 안산시에 열린 이번 심사회의에는 북경, 료녕, 길림, 흑룡강 등지의 번역국, 언론사, 출판사, 대학교 등 여러 분야 30여명 번역전문가들이 참석했다.
중국어문번역국 당위서기 란지기, 부국장 김영호, 료녕성민족종교위원회 부주임 장지광, 안산시 정부 부비서장 왕위가 심사회의 개막식에 참했다.
전문가들 신조어 번역 심사
심사회의 후 전문가들은 중국민족어문번역국 조선어문실 안현호 주임의 사회하에 정보화시대에서의 신조어의 수집과 번역의 신속성, 정확성, 함축성, 명료성 등을 두고 의견을 나누었고 각 분야의 실정을 교류한 전제에서 번역인재를 양성할 필요성과 절박성 및 해결책에 대해 토론, 연구했다.
중국민족어문번역국에서 조직하는 조선어문 신조어 번역전문가심사회의는 올해까지 11회째로서 다년간 신조어의 번역에 대한 심사를 꾸준히 견지하여 우리 말 규범화, 표준화, 통일화사업에 큰 기여를 했다.
한편 회의기간 중국어문번역국에서 료녕성민족종교위원회에 자체로 연구개발한 번역보조 프로그램을, 안산시조선족문화예술관에 《습근평의 국정운영을 론함》(제1권, 제2권) 등 도서를기증했고 전문가들은 안산시조선족문화예술관을 고찰했다.
전문가들 안산시조선족문화예술관 관계자들과 좌담
전문가들 안산시조선족문화예술관 참관